翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Peaceful rise of China : ウィキペディア英語版
China's peaceful rise
"China's peaceful rise" () or sometimes referred to as China’s “peaceful development” was an official policy in China under the leadership of Hu Jintao.
The term was implemented to rebut against the “China threat theory” As China emerged as a great political, economic and military power, China wanted to assure other countries that its rise will not be a threat to peace and security. China implements this policy by internally harmonizing China’s society and externally, promoting a peaceful international environment. It seeks to characterize China as a responsible world leader, emphasizes soft power, and vows that China is committed to its own internal issues and improving the welfare of its own people before interfering with world affairs. The term suggests that China seeks to avoid unnecessary international confrontation.
The term proved controversial because the word 'rise' could fuel perceptions that China is a threat to the established order, so since 2004 the term China's peaceful development () has been used by the Chinese leadership.
==Origins==
Many of the ideas behind the effort to promote the concept of the peaceful rise of the PRC came from the new security concept, which was formulated by think tanks in the PRC in the mid-1990s.
The term itself was used in a speech given by the former Vice Principal of the Central Party School, Zheng Bijian, in late 2003 during the Boao Forum for Asia 〔PAN Chengxin (2009): „‚Peaceful Rise and China’s new international contract: the state in change in transnational society“, in CHELAN LI, Linda: „The Chinese State in Transition, Processes and contests in local China“, Routledge Studies on China in Transition, p. 129.〕(). It was then reiterated by PRC premier Wen Jiabao in an ASEAN meeting as well as during his visit to the United States. It appears to be one of the first initiatives by the fourth generation of the leadership of the PRC, headed by Hu Jintao and Wen Jiabao.
In Zheng's speech he pointed out that in the past, a rise of a new power often resulted in drastic changes to global political structures, and even war (i.e. the hegemonic stability theory in international relations). He believed that this was because these powers "chose the road of aggression and expansion, which will ultimately fail." Zheng stated that in today's new world, the PRC should instead develop peaceably, and in turn help to maintain a peaceful international environment.
However, the term proved controversial among the Chinese leadership, in part because some officials thought use of the word 'rise' could fuel perceptions that China is a threat to the established order. At the 2004 session of the Boao Forum, Hu Jintao, Chinese president, used instead the phrase China's peaceful development. 'Peaceful development' has since been the definition generally used by senior officials, with 'peaceful rise' rarely heard.〔China's Peaceful Rise in the 21st Century: Domestic and International Conditions, Edited by Sujian Guo (Ashgate Publishing, August 2006)〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「China's peaceful rise」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.